Согласишься

Согласишься

Я не знаю возможностей памяти,
И об этом судить не берусь.
Всё хорошее точно останется, -
Пьяный джаз, и застенчивый блюз.

Остальное другим пусть достанется,
Что меня не коснулось никак.
Приглашаю на медленный танец я,
Согласишься? Подай нужный знак...

20.07.2016


© Андрей Макаров, Дом Поэта, 27.07.2025
Свидетельство о публикации: Q-OE № 179896509

Рецензии   

# 03.08.2025 в 12:10 Вадим Ямпольский
Привет! Первые три строки удались, дальше, похоже, надо дорабатывать... Что ж застенчивого в блюзе? Блюз - это пивной угар и импровизационный полёт, как правило. Короче, если хотите мнение - буду честным. Как на семинаре...
# 03.08.2025 в 12:23 Сергей Чинаров
blues (blue devils) адекватно переводится на русский язык как "Тоска зеленая". Так что "застенчивый" - вполне правомочно. А пивной угар - это вообще не знаю что. Это ведро пива надо выпить, не меньше - и какие уж там тогда блюзы с ведром пива в пузе.

Дом Поэта в соцсетях

vk32 f api i inst tt ya you telegram