<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Согласишься</title>
		<description>Обсуждение Согласишься</description>
		<link>https://dompoeta.ru/10-lirika/lyubovnaya/21519-21519</link>
		<lastBuildDate>Sun, 26 Apr 2026 10:45:32 +0300</lastBuildDate>
		<generator>JComments</generator>
		<atom:link href="https://dompoeta.ru/component/jcomments/feed/com_content/21519" rel="self" type="application/rss+xml" />
		<item>
			<title>Сергей Чинаров написал:</title>
			<link>https://dompoeta.ru/10-lirika/lyubovnaya/21519-21519#comment-11960</link>
			<description><![CDATA[blues (blue devils) адекватно переводится на русский язык как "Тоска зеленая". Так что "застенчивый" - вполне правомочно. А пивной угар - это вообще не знаю что. Это ведро пива надо выпить, не меньше - и какие уж там тогда блюзы с ведром пива в пузе.]]></description>
			<dc:creator>Сергей Чинаров</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 03 Aug 2025 15:23:40 +0300</pubDate>
			<guid>https://dompoeta.ru/10-lirika/lyubovnaya/21519-21519#comment-11960</guid>
		</item>
		<item>
			<title>Вадим Ямпольский написал:</title>
			<link>https://dompoeta.ru/10-lirika/lyubovnaya/21519-21519#comment-11956</link>
			<description><![CDATA[Привет! Первые три строки удались, дальше, похоже, надо дорабатывать... Что ж застенчивого в блюзе? Блюз - это пивной угар и импровизационный полёт, как правило. Короче, если хотите мнение - буду честным. Как на семинаре...]]></description>
			<dc:creator>Вадим Ямпольский</dc:creator>
			<pubDate>Sun, 03 Aug 2025 15:10:30 +0300</pubDate>
			<guid>https://dompoeta.ru/10-lirika/lyubovnaya/21519-21519#comment-11956</guid>
		</item>
	</channel>
</rss>
