Комментарий к стихотворению И . Бродского -- Зимним вечером в Ялте

И онебесен ялтинским простором
Его слова—сухое ремесло .
И , что мгновенно , то доступно взорам
И так по жилам зимним протекло . Алексей Баталов 4 . Дом Поэта .

Цвета белизны ...10 .11 . 2024 год .



© Алексей Баталов, Дом Поэта, 10.11.2024
Свидетельство о публикации: X-AP № 567303095

Добавить рецензию

Защитный код
Обновить

Рецензии   

# 11.11.2024 в 05:21 Николай Проявитель-Гончаров
Конечно, у Иосифа Александровича Бродского есть более понятные и доступные стихотворения, чем «Зимним вечером в Ялте», наполненном образной избыточностью и сюжетной удалённостью событий, сводящихся как-то в третьем абзаце стихотворения. В финале произведения И. Бродский представляет переосмысление на свой лад известного поэтического выражения, ставшего крылатым, «Остановись, мгновенье, ты прекрасно!».
Трактовка И. Бродского:

«Остановись мгновенье! Ты не столь
прекрасно, сколько ты неповторимо».

Многие считают, что это знаменитая цитата из «Фауста» Гёте, хотя литературные исследователи утверждают, что автором является не Иоганн Вольфганг фон Гёте, а Александр Николаевич Яхонтов. Но не в этом суть сегодняшнего вопроса, а в том, что к стихотворению Бродского «Зимним вечером в Ялте» написал краткий стихотворной комментарий Баталов Алексей, который в одной строфе изложил своё отношение к этому произведению,

«И онебесен ялтинским простором»

то есть автор – «Зимнего вечера в Ялте» – был восхищён красотой ялтинского пейзажа. Алексей Баталов находится в допустимой словесной перекличке с Игорем Северянином, который писал так:

«Я онебесен! Я онездешен!» в стихотворении «В осенокошенном июле».

Далее комментатор утверждает, что написавший «Зимний вечер в Ялте» является для него ремесленником, то есть не относит И. Бродского в число вдохновенных, высоких литературных мастеров, и отводит ему второстепенную роль в пространстве поэтического искусства.

«Его слова — сухое ремесло».

Финализирует свой стихотворный комментарий бесспорным утверждением,

«И, что мгновенно, то доступно взорам»

далее автор заставляет многовариантно догадываться о сути последней строки,

«И так по жилам зимним протекло».

Думаю, произведённое мгновением впечатление проникает во всю человеческую сущность написавшего «Зимний вечер в Ялте».
Вот так, я воспринял стихотворный комментарий Алексея Баталова с весомыми образами, которые как мгновенная вспышка авторского сознания оставляют читателя в глубоких раздумьях по поводу им сказанного в этом произведении, а заодно заставляет ещё раз перечитать «Зимний вечер в Ялте» Иосифа Александровича Бродского, что я и сделал!

С уважением, Николай Проявитель-Гончаров.
# 11.11.2024 в 18:39 Алексей Баталов
Спасибо Николай ! Вы лучше меня смогли объяснить , что я написал .
Я восхищён вашей проницательностью и глубиной мысли ..Браво ! . Алексей Баталов 4 . Дом Поэта .
# 11.11.2024 в 18:53 Алексей Баталов
Я бы ещё добавил , что это впечатление проникло и в мою сущность то же . Алексей Баталов 4 . Дом Поэта .

Дом Поэта в соцсетях

vk32 f api i inst tt ya you telegram