Бессмертный пони

От работы дохнут даже кони,
В небеса уходит их табун.
Ну а я — в своём извечном гоне,
В теле — сталь, а в разуме — тайфун.

У меня подковы из вольфрама,
Вместо гривы — проволока роз.
Я — живая, истинная драма,
Та, кто тащит неподъёмный воз.

В моих венах — горькое эспрессо,
Чёрный яд, кипящий в тишине.
Я творю дедлайны силой стресса,
Этот драйв — как топливо во мне.

Спит село, в оврагах вязнут тени,
Я вхожу в полночный свой вираж.
Два зрачка в огне моей мигрени —
Горький кофе в звёздный пилотаж.

«Отдохни! — твердят. — Ты не из стали!»
Я в ответ лишь зубы вновь сожму.
Вы простого факта не узнали:
Я пройду сквозь ледяную тьму.

Пусть хребты трещат, года мелькают,
График в спину яростно шипит.
Те, кто «пони», — слёз не проливают,
В их сердцах реактор век кипит.

Я в азарте, в мыле, на издохе,
Но смирилась со своей судьбой,
Там, где все вздыхают: «Ох, как плохо!» —
Я пашу... Наедине с собой.

2016.

© Галина Степашкина, Дом Поэта, 06.04.2026
Свидетельство о публикации: Y-RY № 653926631

Дом Поэта в соцсетях

vk32 f api i inst tt ya you telegram