Verzeih mir, Allerliebste...

* * *
Für Jelena

Verzeih mir, Allerliebste,
dass ich oft an dich denk’.
Ich widmete dir ein Verslein,
das ich dir gerne schenk’.

Was ist mit uns geschehen?
Wir sehen uns nicht mehr heut.
Mein bester Freund und Gefährte
ist jetzt dein bester Freund.
2.12.1987

Дословный перевод

Елене

Прости меня, дорогая,
что я часто думаю о тебе.
Я посвятил тебе маленькое стихотворение,
кторое дарю тебе.

Что же случилось с нами?
Мы больше уже никогда не увидимся.
Мой лучший друг и товарищ
стал лучшим другом твоим.



© Николай Хмеленок, Дом Поэта, 01.10.2025
Свидетельство о публикации: Z-SM № 162390661

Дом Поэта в соцсетях

vk32 f api i inst tt ya you telegram